Особенности киноязыка. Театр и кино. - Videotrain

Особенности киноязыка. Театр и кино.

Начало в главе «Киноязык – азбука и особенности».

Особенности киноязыка. Театр и кино

Основой творческих групп первых волн киноиндустрии были театральные специалисты – режиссеры, актеры, а самое главное – художники.

Особенности киноязыка. Театр и кино. Школа оператора. Разбор композиции картин. Видеокурс режиссуры "Секреты кино".


За свою многовековую историю театр выработал и кристаллизовал определенный язык сценических решений – также, как и история живописи – свой. И этот коллективный опыт и знания авторов многих поколений – от мастера к ученику, от старших зрителей к молодым – и был перенесен в кино, значительно повлияв на формирование нового искусства.

И, если говорить о “кристалле” искусства и его канонах, надо понимать – они возникли не в результате какого-то заговора его основоположников.
За несколько тысячелетий театр и изобразительное искусство (как, впрочем, и другие виды творчества) прошли жесткий фильтр соответствия человеческому восприятию. То, что встречало понимание зрителей – то прирастало к опыту авторов, а отторгнутое, непонятое зрителями – оставалось сиюминутным экспериментом.
И в этом моменте мы подходим к самому главному.

Методом проб и ошибок изобразительное искусство и театр создали свои языки выражения сюжета, естественно воспринимаемый зрителем. На пространстве сцены эти два искусства, объединившись, образовали мощное средство эмоционального воздействия на зрителя, новые методы увлечения его внимания. Кино стало их естественным развитием и к их синтетическому опыту добавило свои. И понимание этих методов поможет вам лучше и глубже понять правила съемок и монтажа. Поэтому в видеокурсе режиссуры «Секреты кино» есть глава «Картины художников как школа оператора и режиссера». Разбирая картины, мы изучаем композицию, роль света и света, взаимоотношение фона и объектов, акценты и другие важные составляющие изобразительного языка.

Можно вспомнить видеоразбор начального эпизода из фильма Ч.Чаплина «Новые времена» из первой части этой статьи. Чаплин — театральный актёр и хорошо понимал значение декорации, фона, на котором происходит действие спектакля. Художник, создавая эскизы к декорациям, выстраивая общее визуальное решение и атмосферу представления, непременно руководствуется законами изобразительного искусства. Продумывая фильм «Новые времена», Чаплин, несомненно, обратился к этому опыту и перенёс его на экран. Это эпизод — яркий пример того, как школы изобразительного и театрального искусства придали фильму мощную метафорическую силу, острее обозначив идею режиссёра.

Ещё один показательный пример, когда театр и кино образовали прекрасный синтез можно увидеть в фильме Г.Александрова «Светлый путь».

В этом видео можно увидеть разбор эпизода фильма, где декорация выполненная одновременно в традициях изобразительного искусства и театра обогащает киноязык.

Художник-постановщик фильма «Светлый путь» — Борис Георгиевич Кноблок, театральный художник и сценограф.

Особенности киноязыка. Театр и кино. Фильм "Светлый путь", Художник-постановщик фильма — Борис Георгиевич Кноблок. Видеокурс "Секреты кино".

Ещё одна прекрасная иллюстрация к рассказу о том, как синтез «театр и кино» образовали киноязык — слова Валерия Петровича Кострина, художника-постановщика фильма «Белое солнце пустыни»:
— Поскольку первая плеяда режиссеров были из театра, то, имея широкий сценический кругозор и изначальное виденье своего фильма,  они — Эйзенштейн и другие — в большинстве своем спокойно рисовали раскадровку. С развитием кинопроизводства, в индустрию стали входить режиссеры, которые, например, лучше чувствовали актера, это привносило в кино определенные качества — через игру актера, а съемочная группа — оператор, осветитель, монтажеры — помогали ему делать профессионально другие стороны. Такое расширение привело к тому, что не все режиссеры умели делать раскадровку, они не видели ее. Они ее чувствовали. Как снять артиста – это они чувствовали, а видеть визуальное пространство в целом – это у них не всегда складывалось. Поэтому за раскадровками они обращались к художнику.

Главное, принципиальное отличие кино от театра — крупный план. Возможность снять эмоции актёра крупным планом обогатило киноязык пластикой актёрской игры, окрасило его самыми тонкими оттенками.

Известный советский актёр театра и кино Сергей Иванов (Кузнечик в фильме «В бой идут одни старики») в одном из интервью заметил:
— В кино играть труднее, чем в театре. Удивление на сцене изобразить достаточно просто — достаточно развести широко руки и эмоцию увидят даже на галёрке. В кино так уже не отделаешься, в кино видны самые тонкие движения мышц на лице. И чтобы эмоция на крупном плане выглядела убедительно — нужно проживать эту эмоцию, буквально пропускать роль через свои нервы.

Дальнейшее развитие киноиндустрии, несомненно, принесёт неизбежное развитие киноязыка. Одновременно развиваются и изобразительное искусство, и театр. Несомненно, эти достижения будут оказывать влияние на экранные произведения во всех жанрах.

Безусловно, в этой серии статей не охвачена вся богатая история киноязыка, изобразительное искусство, театр и кино взаимодействовали значительно шире и отражено во многих серьёзных исследованиях и книгах. Эти статьи автор рекомендует рассматривать как лёгкое погружение, «тизер» этой большой и интересной темы.

Дополнительные материалы по теме «Особенности киноязыка. Театр и кино».

Композиция кадра в кино
Режиссура кино. Композиция эпизода и панорама в фильме Ч.Чаплина «Новые времена»
Монтаж по движению в фильме «Иван Васильевич меняет профессию»

Подписывайтесь на наши новости в Сообщество в VK, канал Youtube и Telegramm!

Промокод на 50% – videotrain
Контакт для зарубежных платежей: videotrain@mail.ru.

Подписывайтесь на наши ресурсы:

Сообщество Секреты кино
Мы используем cookie-файлы для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать этот сайт, вы соглашаетесь с использованием cookie-файлов.
Принять
Отказаться